Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Duis pulvinar lorem vitae vulputate viverra. Vivamus luctus enim odio, finibus dignissim
Hay expresiones que prácticamente se convierten en moda y la mayoría de quienes las escriben o pronuncian no repara en si son correctas o no. Algo parecido sucede con “por parte de”. “El programa fue acreditado por parte del Ministerio de Educación”, “la evaluación se hace por parte de los pares”, “acceso a la red por parte de los estudiantes”.
En los casos anteriores, la preposición por cumple con la función de señalar el agente de la acción y son innecesarias las palabras “parte” y “de”. En consecuencia, en los ejemploscitados, lo correcto es decir o escribir:
“El programa fue acreditado por el Ministerio de Educación”, “la evaluación se hace por los pares”, “acceso a la red por los estudiantes”.
En la última Ortografía de la lengua española, para “la coherencia y simplicidad de nuestro sistema ortográfico”, se recomienda que aquellos préstamos de otras lenguas cuya grafía etimológica incluya una q con un con valor fónico independiente se adapte al español reemplazándola por las grafías hoy asentadas para representar el fonema /k/.
Por consiguiente, palabras como quórum, exequátur, quark, Qatar y quásar, entre otras, deben escribirse así: cuórum, execuátur, cuark, Catar y cuásar.
“Bienvenidos al dieciochoavo festival…”, “hoy comienza la quinceava jornada”, “es la feria treceava”. No es raro leer y escuchar expresiones como las anteriores.
“Bienvenidos al dieciochoavo festival…”, “hoy comienza la quinceava jornada”, “es la feria treceava”. No es raro leer y escuchar expresiones como las anteriores.
En los tres ejemplos citados, sus enunciantes utilizaron el numeral partitivo, en lugar del numeral ordinal que para estos casos es el correcto.
Los numerales partitivos expresan una idea de división, mientras que los numerales ordinales sirven para indicar el orden que ocupa algo.
Por tal razón, en las tres frases citadas, lo correcto hubiera sido decir o escribir: “Bienvenidos al decimoctavo festival…”, “hoy comienza la decimoquinta jornada”, “es la feria decimotercera”.
Cartel
Cartel
Cartel
En la última Ortografía de la lengua española, para “la coherencia y simplicidad de nuestro sistema ortográfico”, se recomienda que aquellos préstamos de otras lenguas cuya grafía etimológica incluya una q con un con valor fónico independiente se adapte al español reemplazándola por las grafías hoy asentadas para representar el fonema /k/.
Por consiguiente, palabras como quórum, exequátur, quark, Qatar y quásar, entre otras, deben escribirse así: cuórum, execuátur, cuark, Catar y cuásar.
En la última Ortografía de la lengua española, para “la coherencia y simplicidad de nuestro sistema ortográfico”, se recomienda que aquellos préstamos de otras lenguas cuya grafía etimológica incluya una q con un con valor fónico independiente se adapte al español reemplazándola por las grafías hoy asentadas para representar el fonema /k/.
Por consiguiente, palabras como quórum, exequátur, quark, Qatar y quásar, entre otras, deben escribirse así: cuórum, execuátur, cuark, Catar y cuásar.
Según lo ha anunciado la Real Academia Española, en 2014, con motivo de tercer centenario publicará la vigésima tercera edición del Diccionario.
A continuación presentamos otra serie de términos nuevos que aparecerán en esta obra de consulta.
– Alarcos, E. (2005). Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe.
– Sánchez, J. (coord.) (2006). Saber escribir. Madrid: Instituto Cervantes-Aguilar.